2006年07月

イタリアの大学受験用参考サイト

本日待ちに待った参考書類がイタリアから届いた。

大学の入試用にと思い、過去問題集を買いあさり、
イタリア語での受験対策用である。

各本の詳細は後日追記するとして、
イタリアでのテスト問題集は"Alpha test"という出版社?が出しているものが
沢山のカテゴリーがあり、分かり易いという印象を受けた。

そのAplha test が、テストのオンラインサイトを持っているとのことなので
紹介してしまおう~。
http://www.testonline.it/main.php

これは(多分)有料制だと思うが、色々と記載されている。
日本で情報を見つけるのに苦労する分野なので、ぜひ活用していただきたい。

スポンサーサイト

イタリアンジョーク

有名なイタリアンジョーク。
タクシーに乗った時、

Stati Uniti d'America: "Non parlate al guidatore".
Germania: "E' strettamente proibito parlare al guidatore".
Inghilterra: "Si richiede di astenersi dal parlare al guidatore".
Scozia: "Cosa ci guadagni a parlare al guidatore?"
Italia: "Non rispondete al guidatore".

訳:
アメリカ「運転手に話しかけないでください。」
ドイツ「運転手に話しかけることは厳格に禁じられています。」
イギリス「運転手に話しかけることは控えるようお願いします。」
スコットランド「運転手に話しかけて何の儲けになるというのだ?」
イタリア「運転手に返事しないでください。」

イタリアは運転手がペラペラ~と話しすぎる傾向にある。
イタリア語が分かると知ると、ほんと全身で話かけてくる。
国民性を表したジョークですね。



もひとつ。

Sono usciti i risultati di un sondaggio effettuato dall'ONU.
La domanda era: "Per favore, dica onestamente qual e la sua opinione sulla scarsita di alimenti nel resto del mondo".
Il risultato e stato il seguente:
- gli europei non hanno capito cosa sia la "scarsita";
- gli africani non sapevano cosa fossero gli "alimenti";
- gli americani hanno chiesto il significato di "resto del mondo";
- i cinesi, straniti, hanno chiesto maggiori delucidazioni sul significato di "opinione";
- nel parlamento italiano, si sta ancora discutendo su cosa sia "onestamente".

訳:
国連によって実施されたアンケートの結果が出た。
質問は「世界の別のところで食物が不足していることに関してあなたの意見は何かどうぞ正直におっしゃってください。」
その結果は次のようであった。

ヨーロッパ人は「不足」とは何であるかわからなかった。
アフリカ人は「食物」が何か知らなかった。
アメリカ人は「世界の別のところ」の意味を尋ねた。
中国人は「意見」の意味に関してもっと崇高な説明を求めた。
そしてイタリア国会では「正直に」とは何であるのかまだ議論中である


ここに「日本は・・・」が続くとどうなるんだろう。。

イタリア語の勉強にも良し、イタリアの文化学習にも良し、
イタリアンジョークって良いかも??

イタリアのジョークのサイト。
http://barzellette.supereva.com/
色々あって、辞書片手に勉強&笑い で一石二鳥ですね!

イタリアの携帯へSMSへメッセージを送る方法

イタリアの携帯電話にはSMSというサービスがついています。

日本でいうShort message serviceですが、
メールが日本ほど普及していないのか、
電話に関心がないのか(話が出来たら良いという考え?)
SMSが以外と使われているようです。

このSMSですが、日本にいながら送ることが出来るサイトがあります。

Super Eva
http://freesms.supereva.com/index.php



このページにメッセージを入力し、電話番号を入れれば簡単にメッセージを送ることが出来ます。

イタリアの友達などに、ちょっとしたメッセージを送るのに便利ですよね。

イタリアらしく、送れる時と送れないときがあり、送信完了!のメッセージが出ても相手に届かないこともあるみたい。

ま、イタリアだしね。
重要なメッセージは電話で話しなさいという事ですね。(笑


イタリア語学習教材  Grammagiochi

先週Amazonから届いたイタリア語教材。

今日のサッカーの試合までの時間つぶしに始めてみた。
まず、「Grammagiochi」 ¥2514、
文法を勉強しながらゲームをしていこうという目的で作られた本である。独学者でも十分楽しめるような内容かな?という感触だ。

Gioco 1 ~23まで有り、
Gioco 1 シラブル(単語の綴り)で分割して作るクロスワードパズル
Gioco 2 2人でするゲームのようなのでパス
Gioco 3 道が書いてあり短い文章が書かれている。その文章には区切りがなく、区切りを自分で考え道順をたどるとゴール!みたいなゲーム
Gioco 4 書かれている単語を複数形にするゲーム
--> 単語は結構難しかった。

などなど、「楽しみながら学習する」には結構良いのでは?
ただ、正解が左側、クイズが右側のページに書かれてあり、ついつい見てしまいたくなる。コピーして使う事をオススメする。

Gioco 3の文章だと、
Troviduestradedeviprenderequelladidestraescenderegliscalini.
これにスペースを入れると、
Trovi due strade devi prendere quella di destra e scendere gli scalini.
となる。
2つの道を探し右へ行きなさい、そして階段をおりなさい
という説明文になるというわけである。

文章は結構簡単だが、出てくる単語が意外と知らないものが多く、オススメである。

*AmazonでGrammagiochiで検索すると出てくるよ!

Forza Azzurri!!

  • 徒然記
いよいよ明日(早朝)決勝ですね。

3時からというので私も観戦する予定。
ちゃんと起きれるかなぁ。(明日の朝)。
フレックスにしておけばよかった。

昨日はイタリア語学校へ行くと、センセイは皆疲れ果てていた。
毎日のようにサッカー観戦して学校に来ているようで、
ある先生はオロナミンCを飲んで頑張っているらしい。
日本人のサラリーマンみたい。。と笑ってしまった。
日本在住のイタリア人は皆こんな感じなんだろうなぁ。(笑

それもあと1日。
どっちが勝つのかなぁ。
個人的にはイタリアが勝って欲しいと強く願っているが
フランスも結構競合だしね。
試合は面白くなること間違いなしだね。

そしてイタリアと言えば、私はDel Pieroが結構好き。
男前だし。カワイイし。すごく真っ直ぐな性格な気がする。
なによりもBel culoだから。(ポッ

ともあれ、Forza Italia!!

イタリア語学習書

本日Amazon からメールがあり、注文の商品を発送しましたとのこと。

これすごく長く待ったんだよね。
確かにこんな本を注文する人も少ないとは思うけど、
待ちに待った本。明日が楽しみである。

まず一つ目は Grammagiochi ¥2514
grammagiochi.gif

紹介文が無かったので詳細は分からないが、文法ゲームのようなものだと思う。
ゲーム方式で勉強できるなんて、楽しくっていいですよね♪

そしてもう一つ
1000 Esercizi DI Grammatica Italiana ¥2622
30126.jpg


イタリア語の練習問題集がなかなかなくて探していたら見つけました!
1000個もとけば覚えられるだろう♪

今月はイタリア語関係の本をまとめ買いしすぎた。
IBSでも入試の試験対策問題、(数学、物理、歴史)や大学の参考書、
デザイン関係の本などを3万円分くらい買いだめしてみた。
本が届くのは楽しみだが、カードの請求書が届くのが怖くもある。。。

内容については到着してからUPすることにします。

Amazonのページ

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。